- 朝代
- 宋
- 作者
- 朱敦儒
鹧鸪天 · 西都作
版本一 我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支云券,累上留云借月章。 诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。 版本二 我是清都山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累上留云借月章。 诗万首,酒千觞。几曾著眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。 版本三 我是清都山水郎,天教懒漫带疏狂。曾批给露支风敕,累奏留云借月章。 诗万首,酒千觞。几曾着眼看侯王?玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。
📝 《鹧鸪天 · 西都作》的译文是什么?
💡 鹧鸪天 · 西都作讲了什么?(赏析)
此词是北宋词人朱敦儒作于西都(今洛阳)的词。上阕主要写作者在洛阳时纵情于山水,豪放不羁的生活;下阕用巧妙的方法表现作者赛神仙的淡泊胸怀。全词表达了词人对权贵的不屑和不与世俗同流合污的理想和志向。
🔍 如何理解《鹧鸪天 · 西都作》中的词句?(注释)
鹧鸪(zhègū)天:此调取名于唐人郑喁诗句“春游鸡鹿寨,家在鹧鸪天”。又名思越人、思佳客等。双调,五十五字,平韵。 西都:指洛阳,宋朝时称洛阳为西京。 清都:相传天帝的府地。 山水郎:为天帝管理山水的郎官。 分付:一作“懒慢”。 疏狂:狂放不羁。 给雨:一作“给露”。 累(lěi):数次。 章:指上呈天帝的奏章。 觞(shāng):古代蛊酒的容器。 玉楼金阙(què):指汴京的宫殿。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
