- 朝代
- 唐
- 作者
- 李白
峨眉山月歌送蜀僧晏入中京
我在巴东三峡时,西看明月忆峨眉。 月出峨眉照沧海,与人万里长相随。 黄鹤楼前月华白,此中忽见峨眉客。 峨眉山月还送君,风吹西到长安陌。 长安大道横九天,峨眉山月照秦川。 黄金狮子乘高座,白玉麈尾谈重玄。 我似浮云殢吴越,君逢圣主游丹阙。 一振高名满帝都,归时还弄峨眉月。
📝 《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》的译文是什么?
💡 峨眉山月歌送蜀僧晏入中京讲了什么?(赏析)
《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》是唐代大诗人李白的作品。此诗是作者为送别蜀僧晏所作,通过写峨眉山月,为临行的好友指点帝都王孙公子的喜好与唐王朝崇道的思想风气,表达了作者对故乡友人怀恋与对故乡的思念之情。全诗以“峨眉山月”作为主线贯穿始终,从“我”到月,从月到僧,再写到月,侃侃谈来,动感强烈,毫不气窒,充分显示出李白作为歌行高手的艺术水平。
🔍 如何理解《峨眉山月歌送蜀僧晏入中京》中的词句?(注释)
蜀僧晏:事迹不详。中京:指长安。 巴东:即归州,天宝元年(742年)改巴东郡。治所在今湖北巴东县。 沧海:此泛指江湖。 黄鹤楼:原在今湖北武汉市长江南岸蛇山黄鹤矶上。月华:即月光。 峨眉客:指蜀僧晏。 秦川:指长安附近的渭河平原,古为秦地,故称。此指长安。 黄金狮子:指当时的皇帝与王孙贵族。 麈尾:麈是似鹿而大的一种动物。其尾可制为拂尘,魏晋以来的玄学家清谈时执之以示高雅。重玄:此指老庄哲学。语出《道德经》第一章“玄之又玄,众妙之门”。 吴越:此指长江中下游地区。 丹阙:赤色宫门,此指皇宫。 帝都:即首都,指长安。 归时:一作“归来”。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
