- 朝代
- 唐
- 作者
- 李白
陪侍郎叔游洞庭醉后三首
【其一】 今日竹林宴,我家贤侍郎。 三杯容小阮,醉后发清狂。 【其二】 船上齐桡乐,湖心泛月归。 白鸥闲不去,争拂酒筵飞。 【其三】 铲却君山好,平铺湘水流。 巴陵无限酒,醉杀洞庭秋。
📝 《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》的译文是什么?
💡 陪侍郎叔游洞庭醉后三首讲了什么?(赏析)
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是唐代大诗人李白的组诗作品。这三首诗描写了李白陪族叔李晔畅游洞庭湖排遣愁绪的情景:第一首诗借用阮咸与叔父阮籍的典故,同为仕途不通的同怜人,欲借酒消愁排遣愁绪;第二首诗描绘出一幅酒船管絃齐奏、皓月浮光静影沉璧、白鸥盘旋飞翔的湖上美景图,以情景交融的方式,让诗意意境开阔;最后一首诗运用独特的奇想,铲去人生坎坷障碍,用无穷尽的酒醉刷掉心头的愁闷。全诗层次分明而又环环相连,丝丝入扣,通过借酒吟诗消愁,排遣李白心中数十年壮志未酬、晚年九死一生之馀又遭幻想破灭的千古愁、万古愤。
🔍 如何理解《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》中的词句?(注释)
竹林宴:用阮籍、阮咸叔侄同饮于竹林事,《晋书·阮籍传》:「(阮)咸任达不拘,与叔父籍为竹林之游。」此以阮咸自喩,以阮籍比李晔。 小阮:卽阮咸,与阮籍相对,故称小阮。 桡乐:谓舟子行船之歌。挠,舟揖。 铲却:削去,铲掉。 君山:在洞庭湖中,又名洞庭山、湘山。 湘水:洞庭湖主要由湘江潴成,此处即是指洞庭湖水。 巴陵:岳州唐时曾改为巴陵郡,治所即今湖南岳阳。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
