- 朝代
- 宋
- 作者
- 吴文英
夜游宫 · 其二
春语莺迷翠柳,烟隔断、晴波远岫。寒压重帘幔拖绣。袖炉香,倩东风,与吹透。 花讯催时候。旧相思、偏供闲昼。春澹情浓半中酒。玉痕销,似梅花,更清瘦。
📝 《夜游宫 · 其二》的译文是什么?
💡 夜游宫 · 其二讲了什么?(赏析)
《夜游宫·春语莺迷翠柳》是宋代词人吴文英的一首词。此词写春情,写闺怨。开章描绘春景之美,用以反衬闺怨之情,后以帘幔塞压从正面衬托闺怨,进而以“倩东风,与吹透”表达闺情之渴望;下阕又以闲昼相思,情浓病酒来揭示“闺怨”,最后以玉容消损如清瘦梅花的比喻将闺怨写足。此词含蓄委婉,以景托情,反复渲染,揭示主旨。
🔍 如何理解《夜游宫 · 其二》中的词句?(注释)
夜游宫:词牌名,调见毛滂《东堂词》,贺铸词有“可怜许彩云飘泊”句,故又名“念彩云”。又因有“江北江南新念别”句,亦名“新念别”。双调,五十七字,上下片各六句四仄韵。此词上、下片末后三个三字句。 远岫(xiù):远山。岫,峰峦。谢胱《郡内高斋闲望》诗:“窗中列远岫。” 寒压:写闺中人对室内重帘叠幔的压抑的感受。拕(tuō):同“拖”。“绣”指室外春光。 袖炉香:即炉香拂袖,此代指闺中人。倩:同“请”。 花讯:二十四番花信风。古人认为花期有信,应风而开。由小寒到谷雨共八个节气,一百二十日,每五日为一候,共二十四候,每候应一种花信。 闲昼:指极至无聊的时光。 春澹(dàn):春之淡薄,这是闺中人思春的心里感受。情浓:指闺中人的内心情感。中(zhòng)酒:因酒醉而身体不爽,犹病酒。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
