- 朝代
- 汉
- 作者
- 刘向
楚辞 · 九叹 · 其七 · 愍命
昔皇考之嘉志兮,喜登能而亮贤。 情纯洁而罔秽兮,姿盛质而无愆。 放佞人与谄谀兮,斥谗夫与便嬖。 亲忠正之悃诚兮,招贞良与明智。 心溶溶其不可量兮,情澹澹其若渊。 回邪辟而不能入兮,诚愿藏而不可迁。 逐下祑于后堂兮,迎虙妃于伊雒。 刜谗贼于中廇兮,选吕管于榛薄。 丛林之下无怨士兮,江河之畔无隐夫。 三苗之徒以放逐兮,伊皋之伦以充庐。 今反表以为里兮,颠裳以为衣。 戚宋万于两楹兮,废周邵于遐夷。 却骐骥以转运兮,腾驴鸁以驰逐。 蔡女黜而出帷兮,戎妇入而彩绣服。 庆忌囚于阱室兮,陈不占战而赴围。 破伯牙之号钟兮,挟人筝而弹纬。 藏珉石于金匮兮,捐赤瑾于中庭。 韩信蒙于介冑兮,行夫将而攻城。 莞芎弃于泽洲兮,瓟瓥蠹于筐簏。 麒麟奔于九皋兮,熊罴群而逸囿。 折芳枝与琼华兮,树枳棘与薪柴。 掘荃蕙与射干兮,耘藜藿与蘘荷。 惜今世其何殊兮,远近思而不同。 或沈沦其无所达兮,或清激其无所通。 哀余生之不当兮,独蒙毒而逢尤。 虽謇謇以申志兮,君乖差而屏之。 诚惜芳之菲菲兮,反以兹为腐也。 怀椒聊之蔎蔎兮,乃逢纷以罹诟也。 叹曰: 嘉皇既殁终不返兮, 山中幽险郢路远兮。 谗人諓諓孰可愬兮, 征夫罔极谁可语兮。 行吟累欷声喟喟兮, 怀忧含戚何侘傺兮。
📝 《楚辞 · 九叹 · 其七 · 愍命》的译文是什么?
💡 楚辞 · 九叹 · 其七 · 愍命讲了什么?(赏析)
本篇以屈原的口吻抒写了屈原命运多舛、生不逢时的不幸遭遇,以及屈原对清明之世的向往和对善恶不分、贤愚颠倒的现实的强烈不满,表达了作者对屈原不幸命运的深切同情。
🔍 如何理解《楚辞 · 九叹 · 其七 · 愍命》中的词句?(注释)
嘉志:美好的志向。嘉:善。 愆:过失。 溶溶:广大的样子。 宓(fú)妃:传说是伏羲的女儿,因溺死洛水而成为洛水女神。 三苗:传说尧时佞臣,后被放逐三危山。 却:退。 庆忌:吴王僚之子,有勇力。吴王僚死后,庆忌逃亡魏国,后被吴王阖闾(即公子光)遣要离刺死。阱室:地牢。 人筝:一作“介筝”,当从“介筝”,介,小。纬:《文选·笙赋》注引:“扶秦筝而弹徽”,当从注引作“徽”,琴弦。 介:铠甲。胄:兜鍪,头盔。 瓟:葫芦。蠡:瓢。簏:圆形筐。 枳棘:枳木和棘木,均为多刺的树。 藿:豆叶。蘘(rǎnɡ)荷:蘘草,多年生草本植物,夏季开花,白色或淡黄色。 謇謇:直言的样子。 椒聊:香草名。蔎蔎(shè):香气。 諓諓(jiàn):花言巧语。 极:尽。行吟:边走边吟咏。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
