- 朝代
- 宋
- 作者
- 刘辰翁
柳梢青 · 春感
铁马蒙毡,银花洒泪,春入愁城。笛里番腔,街头戏鼓,不是歌声。 那堪独坐青灯,想故国,高台月明。辇下风光,山中岁月,海上心情。
📝 《柳梢青 · 春感》的译文是什么?
💡 柳梢青 · 春感讲了什么?(赏析)
《柳梢青·春感》是南宋末年词人刘辰翁晚年隐居山中的作品,题名“春感”,实际上是元宵节有感而作。此词笔调苍凉,抒发了作者亡国之痛和故国之思的深沉感情。
🔍 如何理解《柳梢青 · 春感》中的词句?(注释)
题曰《春感》,亦咏元宵。 铁马:指战马。陆倕《石阙铭》:“铁马千群。” 银花:花炮,俗称“放花”苏味道《正月十五夜》:“火树银花合。”洒泪“兼用杜甫《春望》“感时花溅泪”意。 愁城:庾信《愁赋》:“攻许愁城终不破。”详见姜夔《齐天乐》注(231页)。 指蒙古的流行歌曲,鼓吹杂戏。周邦彦《西河》:“酒旗戏鼓甚处市。” 故国:本意是“故都”,这里兼说“故宫”,连下高台。《武林旧事》卷三:“禁中例观潮于‘天开图画’,高台下瞰,如在指掌。” 辇下:皇帝辇毂之下,京师的代称,犹言都下。 三句分说:宋亡以后临安元宵光景,自己避乱山中,宋室漂流海上。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
