- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
庄子 · 杂篇 · 说剑
昔赵文王喜剑,剑士夹门而客三千馀人,日夜相击于前,死伤者岁百馀人,好之不厌。如是三年,国衰,诸侯谋之。 太子悝患之,募左右曰:“孰能说王之意止剑士者,赐之千金。”左右曰:“庄子当能。” 太子乃使人以千金奉庄子。庄子弗受,与使者俱往,见太子曰:“太子何以教周,赐周千金?” 太子曰:“闻夫子明圣,谨奉千金以币从者。夫子弗受,悝尚何敢言!” 庄子曰:“闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。使臣上说大王而逆王意,下不当太子,则身刑而死,周尚安所事金乎?使臣上说大王,下当太子,赵国何求而不得也!” 太子曰:“然。吾王所见,唯剑士也。” 庄子曰:“诺。周善为剑。” 太子曰:“然吾王所见剑士,皆蓬头突鬓垂冠,曼胡之缨,短后之衣,瞋目而语难,王乃说之。今夫子必儒服而见王,事必大逆。” 庄子曰:“请治剑服。”治剑服三日,乃见太子。太子乃与见王,王脱白刃待之。庄子入殿门不趋,见王不拜。王曰:“子欲何以教寡人,使太子先?” 曰:“臣闻大王喜剑,故以剑见王。” 王曰:“子之剑何能禁制?” 曰:“臣之剑十步一人,千里不留行。” 王大悦之,曰:“天下无敌矣!” 庄子曰:“夫为剑者,示之以虚,开之以利,后之以发,先之以至。愿得试之。” 王曰:“夫子休就舍,待命令设戏请夫子。” 王乃校剑士七日,死伤者六十馀人,得五六人,使奉剑于殿下,乃召庄子。王曰:“今日试使士敦剑。” 庄子曰:“望之久矣。” 王曰:“夫子所御杖,长短何如?” 曰:“臣之所奉皆可。然臣有三剑,唯王所用,请先言而后试。” 王曰:“愿闻三剑。” 曰:“有天子剑,有诸侯剑,有庶人剑。” 王曰:“天子之剑何如?” 曰:“天子之剑,以燕溪石城为锋,齐岱为锷,晋卫为脊,周宋为镡,韩魏为夹;包以四夷,裹以四时;绕以渤海,带以常山;制以五行,论以刑德;开以阴阳,持以春夏,行以秋冬。此剑,直之无前,举之无上,案之无下,运之无旁,上决浮云,下绝地纪。此剑一用,匡诸侯,天下服矣。此天子之剑也。” 文王芒然自失,曰:“诸侯之剑何如?” 曰:“诸侯之剑,以知勇士为锋,以清廉士为锷,以贤良士为脊,以忠圣士为镡,以豪桀士为夹。此剑,直之亦无前,举之亦无上,案之亦无下,运之亦无旁;上法圆天以顺三光,下法方地以顺四时,中和民意,以安四乡。此剑一用,如雷霆之震也,四封之内,无不宾服而听从君命者矣。此诸侯之剑也。” 王曰:“庶人之剑何如?” 曰:“庶人之剑,蓬头突鬓垂冠,曼胡之缨,短后之衣,瞋目而语难。相击于前,上斩颈领,下决肝肺。此庶人之剑,无异于斗鸡,一旦命已绝矣,无所用于国事。今大王有天子之位而好庶人之剑,臣窃为大王薄之。” 王乃牵而上殿。宰人上食,王三环之。庄子曰:“大王安坐定气,剑事已毕奏矣。” 于是文王不出宫三月,剑士皆服毙其处也。
📝 《庄子 · 杂篇 · 说剑》的译文是什么?
💡 庄子 · 杂篇 · 说剑讲了什么?(赏析)
《说剑》以义名篇,内容就是写庄子说剑。赵文王喜欢剑,整天与剑士为伍而不料理朝政,庄子前往游说。庄子说剑有三种,即天子之剑,诸侯之剑和庶民之剑,委婉地指出赵文王的所为实际上是庶民之剑,而希望他能成为天子之剑。 “说剑”指庄子为赵文王说剑一事。有人说《说剑》为伪书,实不可从。此篇内容并非与庄子思想无关,它的主旨在于说明为政当无事,以无为而治就会得到治理,可说是《应帝王》篇观点的继续。 在“昔赵文王喜剑”一段中,庄子以文王喜剑喻其为之政。在“太子乃使人以千金奉庄子”段中,说明庄周轻物到“千金不受”而愿意去说服赵文王。在“太子乃于见王”段中,以天子剑、诸侯剑、庶人剑喻治政的方法,说天子可以统治诸侯,诸侯可以称霸,但都不是长久的统治方法,而庶人剑也只是一种世俗斗鸡之儿戏,不能达到统治的目的,“大王安坐定气”暗指无为而治就可以达到治理目的了。于是文王三月不出官,剑士自毙也就无事大吉了。 如果说《让王》、《盗跖》已不类庄子之文,那么《说剑》就更非庄子之文了。篇文中确有“庄子”其名,但《说剑》里的庄子已不是倡导无为无已、逍遥顺应、齐物齐论中的庄子,完全是一个说客,即战国时代的策士形象,而内容也完全离开了《庄子》的主旨。因此,本篇历来认为是一伪作,也不是庄子学派的作品,应该看作是假托庄子之名的策士之文。
🔍 如何理解《庄子 · 杂篇 · 说剑》中的词句?(注释)
昔:过去,从前,赵文王,赵惠文王何。 喜剑:喜欢剑术。 夹门而客:客居宫门左右。 好(hào),喜好。 厌:满足。 谋:谋图。 之:赵国。 悝(kuī):赵惠文王的太子名悝。 募:募集,召募。 左右:指左右幕僚。 说:说服。 王:赵惠文王。 当:能做到。 奉:送给,给予。 弗受:不接受。 以币从(cōng):用币以为劝侑。 臣:庄子自称,我。 逆:违逆。 当(dǎng):合。 不当太子:有负太子的委任。 尚:还。 安:何。 事:用。 蓬头:蓬乱的头发。 突鬓:鬓毛突出。 垂冠:即重冠,表示威武。垂,同唾,重。 曼胡(móhu):同模糊,不分明,不清楚。 缨:冠缨,盔缨。 短后之衣:后身短便于起坐的衣服。 瞋(chēn)目:发怒时睁大眼睛。 语难:用言语相互洁难。 说:同悦。 事必大逆:此事必然不顺。 治剑服:制做剑士的服装。 脱白刃:拔出利剑。 殿门:宫殿的门。 不趋:不快走。 寡人:赵惠文王自称。 使太子先:通过太子先容禀。 禁制:制服。 十步一人:十步置一人。 为剑:用剑。 示人以虚:示人以虚空不能测。 开之以利:用剑叫人不及提防。 后之以发:发动在后。 休:休息。 就舍:住在旅馆。 戏:试剑术。 校:较量。 敦剑:对剑。 望:期待。 所御杖:所用剑。杖,与仗同,兵器的总称。 所奉:所用的剑。奉,通捧。 燕溪:燕国中的地名。 百城:北方的山名。 锋:剑端。 岱:泰山。 锷:剑刃。 脊:剑背。 镡:剑环,剑鼻。 夹:通侠,剑把。 常山:恒山。 五行:水火木金土。 刑法:生杀的意思。 开:指开合变化。 持:把握。 直:伸。 无前:前面无挡的。 决:通抉。 匡:正。 三光:日、月、星。 四乡(xiǎng):四方。 薄:鄙薄。 牵:带,引。 宰人:主管家务的人。 上食:奉上食物。 环:环绕。 毕奏:奏已毕。 服毙:伏剑自杀。服,同伏。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
