- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
国风 · 唐风 · 杕杜
有杕之杜,其叶湑湑。独行踽踽。岂无他人?不如我同父。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉? 有杕之杜,其叶菁菁。独行睘睘。岂无他人?不如我同姓。嗟行之人,胡不比焉?人无兄弟,胡不佽焉?
📝 《国风 · 唐风 · 杕杜》的译文是什么?
💡 国风 · 唐风 · 杕杜讲了什么?(赏析)
《杕杜》,《诗经·唐风》篇名。为先秦时代唐国(晋国)华夏族民歌。全诗二章,每章九句。诗作写了一个流落街头的流浪者,这位流浪者境遇窘迫,举目无亲,亦无人问津,显得凄惨无比,让人读罢备感沉重。
🔍 如何理解《国风 · 唐风 · 杕杜》中的词句?(注释)
有杕(dì):即“杕杕”,孤立生长貌。杜:木名。赤棠。 湑(xǔ):形容树叶茂盛。 踽踽(jǔ):单身独行、孤独无依的样子。 同父:指同胞兄弟;一说同祖父的族昆弟。 比:亲近。 佽(cì):资助,帮助。 菁菁(jīng):树叶茂盛状。 睘睘(qióng):同“茕茕”,孤独无依的样子。 同姓:一母所生的兄弟。姓,生。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
