- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
周颂 · 载芟
载芟载柞, 其耕泽泽。 千耦其耘, 徂隰徂畛。 侯主侯伯, 侯亚侯旅。 侯彊侯以, 有嗿其馌。 思媚其妇, 有依其士。 有略其耜, 俶载南亩, 播厥百谷。 实函斯活, 驿驿其达。 有厌其杰, 厌厌其苗, 绵绵其麃。 载获济济, 有实其积, 万亿及秭。 为酒为醴, 烝畀祖妣, 以洽百礼。 有飶其香。 邦家之光。 有椒其馨, 胡考之宁。 匪且有且, 匪今斯今, 振古如兹。
📝 《周颂 · 载芟》的译文是什么?
💡 周颂 · 载芟讲了什么?(赏析)
《周颂·载芟》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是记述春种夏长秋收冬祭情形的农事诗。全诗一章,三十一句,虽未分段,其叙事自成段落,层次清楚,主要描述了农事开垦、播种直到收获祭祖的经过,反映了劳动生产的艰苦和共力合作获取丰收的喜悦,并说明了农事乃家国自古以来的根本。诗中多用描写、咏叹、叠字、排比、对偶等手法,行文生动活泼。
🔍 如何理解《周颂 · 载芟》中的词句?(注释)
载(zài)芟(shān)载柞(zuò):芟,割除杂草;柞,砍除树木。载……载……,连词,又……又…… 泽(shì)泽:通“释释”,土松散润泽貌。 千:概数,言其多。耦(ǒu):两人并耕叫“耦”。耘(yún):除田间杂草。 徂(cú):往。隰(xí):低湿地。畛(zhěn):高坡田。 侯:语助词,犹“维”。主:家长,古代一国或一家之长均称主。伯:长子。 亚:叔、仲诸子。旅:幼小子弟辈。 彊(qiáng):同“强”,强壮者。以:雇工。 有嗿(tǎn):即“嗿嗿”,众人吃饭的声音。馌(yè):送给田间耕作者的饮食。 思:语助词。媚:美。 依:壮盛。士:《毛传》训“子弟也”,朱熹《诗集传》训“夫也”。 有略:即“略略”,形容锋利。耜(sì):古代农具名,用于耕作翻土,西周时用青铜制成锋利的尖刃,是后世犁铧的前身。 俶(chù):始。载(zī):读作“菑”,用农具把草翻埋到地下。南亩:向阳的田地。 实:种子。函:含。斯:乃。活:活生生。 驿驿:《尔雅》作“绎绎”,朱熹《诗集传》训“苗生貌”。达:出土。 厌:美好。杰:特出之苗。 厌(yān)厌:禾苗整齐茂盛貌。 麃(biāo):谷物的穗。 载(zài)获:开始收获。济济:人众多貌。 有实:即“实实”,广大貌。积:露天堆积。 亿:十万。秭(zǐ):一万亿。 醴(lǐ):甜酒。 烝(zhēng):进。畀(bì),给予。祖妣(bǐ):祖父、祖母以上的祖先。 洽:合。以洽百礼,谓合于各种礼仪的需用。 有飶(bì):即“飶飶”,形容食物的香气。 椒:以椒浸制的酒。 胡考:长寿,指老人。 匪(fēi):非。且:此。上“且”字谓此时,下“且”字谓此事。 振古:终古。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
