- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
周颂 · 闵予小子
闵予小子, 遭家不造, 嬛嬛在疚。 于乎皇考, 永世克孝。 念兹皇祖, 陟降庭止。 维予小子, 夙夜敬止。 于乎皇王, 继序思不忘。
📝 《周颂 · 闵予小子》的译文是什么?
💡 周颂 · 闵予小子讲了什么?(赏析)
《周颂·闵予小子》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是周成王祭祀宗庙时的乐章,系成王服丧三年期满,临政前祭祀宗庙时对先祖皇王所发的誓词。诗中,周成王首先诉说孤独无依的处境,接着追念先王先祖的功德,最后表示自己要日夜勤劳,继承王业。全诗一章,共十一句,主要包括两个方面的内容:一是期求老臣忠心辅政,二是庙堂之上告慰先祖。
🔍 如何理解《周颂 · 闵予小子》中的词句?(注释)
闵:通“悯”,怜悯,郑笺说是“悼伤之言”。予小子:成王自称。小子,年少。对先祖也可自称“小字”。 不造:不幸,不善。此指遭周武王之丧。 嬛(qióng)嬛:同“茕茕”,孤独无所依靠貌。疚:忧伤。 于(wū)乎:同“呜呼”,表感叹。皇考:指武王。 永世:终身。克:能。 兹:此。皇祖:对已故祖父的美称。此指周文王。 陟(zhì)降:上下,升降。庭:直。止:语气词。 夙(sù)夜:原意为早夜。此指朝夕,日夜,即天天、时时。敬:谨慎。止:语助词。 皇王:这里指先代君主,兼指文王、武王。 序:通“绪”,事业。思:语助词。忘:忘记。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
