- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
小雅 · 何草不黄
何草不黄?何日不行?何人不将?经营四方。 何草不玄?何人不矜?哀我征夫,独为匪民。 匪兕匪虎,率彼旷野。哀我征夫,朝夕不暇。 有芃者狐,率彼幽草。有栈之车,行彼周道。
📝 《小雅 · 何草不黄》的译文是什么?
💡 小雅 · 何草不黄讲了什么?(赏析)
《小雅·何草不黄》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗,是《小雅》的最后一篇。此诗共四章,每章四句,描写行役在外的征夫生活艰险辛劳,表达了对遭受非人待遇的抗议。全诗用反问的语调,诉说了征夫所过的非人生活,感情强烈,接连五个“何”字句的责问喷发而出,既是一种强烈的抗议,又是一种愤怒的揭露,特别是“哀我征夫,独为匪民”,画龙点睛,直揭主题。
🔍 如何理解《小雅 · 何草不黄》中的词句?(注释)
行:出行。此指行军,出征。 将:出征。 玄:黑,草枯烂的颜色。 矜(guān):通“鳏”,无妻者。征夫离家,等于无妻。 匪民:不是人。 兕(sì):野牛。 率:循,沿着。 有芃(péng):即芃芃,兽毛蓬松的样子。 有栈:即栈栈,役车高高的样子。 周道:大道。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
