- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
小雅 · 苕之华
苕之华,芸其黄矣。心之忧矣,维其伤矣! 苕之华,其叶青青。知我如此,不如无生。 牂羊坟首,三星在罶。人可以食,鲜可以饱。
📝 《小雅 · 苕之华》的译文是什么?
💡 小雅 · 苕之华讲了什么?(赏析)
《小雅·苕之华》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首饥民自伤生而不幸的诗歌,所写的是灾年人民无食,难以存活,诗人面对如此现实,痛感逢此饥荒,不如不出生为好。全诗三章,每章四句,反映了荒年的惨景,情调凄怆悲愤,造语奇特警辟。
🔍 如何理解《小雅 · 苕之华》中的词句?(注释)
苕(tiáo):植物名,又叫凌霄或紫葳,夏季开花。华:同“花”。 芸(yún)其:芸然,一片黄色的样子。 维其:何其。 牂(zāng)羊:母羊。坟首:头大。 三星:泛指星光。罶(liǚ):捕鱼的竹器。 鲜(xiǎn):少。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
