- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
小雅 · 无羊
谁谓尔无羊?三百维群。谁谓尔无牛?九十其犉。尔羊来思,其角濈濈。尔牛来思,其耳湿湿。 或降于阿,或饮于池,或寝或讹。尔牧来思,何蓑何笠,或负其餱。三十维物,尔牲则具。 尔牧来思,以薪以蒸,以雌以雄。尔羊来思,矜矜兢兢,不骞不崩。麾之以肱,毕来既升。 牧人乃梦,众维鱼矣,旐维旟矣,大人占之;众维鱼矣,实维丰年;旐维旟矣,室家溱溱。
📝 《小雅 · 无羊》的译文是什么?
💡 小雅 · 无羊讲了什么?(赏析)
《小雅·无羊》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首歌颂牛羊繁盛的诗歌。全诗四章,每章八句,就如一曲悠扬的牧歌或一幅美丽的放牧图,将牛羊放牧及归家的场面描绘得细致入微,描述纯用白描手法,却描摹精妙,图画难足,而且笔底蕴情,达到了极高的艺术境界。
🔍 如何理解《小雅 · 无羊》中的词句?(注释)
尔:指放牧牛羊者。 三百:与下文「九十」均为虚指,形容牛羊众多。 维:为。 犉(chún):大牛,牛生七尺曰「犉」。 思:语助词。 濈(jí)濈:一作「戢戢」,群角聚集貌。 湿湿:摇动的样子。 阿(ē):丘陵。 讹(é):同「吪」,动,醒。 牧:放牧。 何:同「荷」,负,戴。 蓑(suō):草製雨衣。 餱(hóu):乾粮。 物:毛色。 牲:牺牲,用以祭祀的牲畜。 具:备。 以:取。 薪:粗柴。 蒸:细柴。 雌雄:「飞曰雌雄」,此句言猎取飞禽。 矜(jīn)矜:小心翼翼。 兢(jīng)兢:谨慎紧随貌,指羊怕失群。 骞(qiān):损失,此指走失。 崩:散乱。 麾(huī):挥。 肱(ɡōnɡ):手臂。 众:蝗虫。古人以为蝗虫可化为鱼,旱则为蝗,风调雨顺则化鱼。 旐(zhào):画有龟蛇的旗,人口少之郊县所建。 旟(yǔ):画有鹰隼的旗,人口众多之州所建。 大人:太卜之类官。 占:占梦,解说梦之吉凶。 溱(zhēn)溱:同「蓁蓁」,众盛貌。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
