- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
小雅 · 湛露
湛湛露斯,匪阳不晞。厌厌夜饮,不醉无归。 湛湛露斯,在彼丰草。厌厌夜饮,在宗载考。 湛湛露斯,在彼杞棘。显允君子,莫不令德。 其桐其椅,其实离离。岂弟君子,莫不令仪。
📝 《小雅 · 湛露》的译文是什么?
💡 小雅 · 湛露讲了什么?(赏析)
《小雅·湛露》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这首诗写贵族们在举行宴会,尽情饮乐,互相赞扬的情景。全诗四章,每章四句,首二句均托物起兴,后二句写宴饮的进程。第一章说夜饮之情兴,第二章说夜饮之场所,第三章赞美与宴者之美德,第四章赞美与宴者之仪容。此诗所描绘的情景犹如一幅绝妙的“清秋夜宴图”,结构精巧,音韵谐美。
🔍 如何理解《小雅 · 湛露》中的词句?(注释)
湛湛:露水浓重的样子。斯:语气词。 匪:通“非”。晞(xī):干。 厌(yān)厌:一作“懕(yān)懕”,和悦的样子。夜饮:即晚宴。 宗:宗庙。载(zài):则,一说充满。考:成,一说“考”通“孝”,另一说“考”指宫庙落成典礼中的“考祭”。 杞(qǐ)棘(jí):枸杞和酸枣,皆灌木,又皆身有剌而果实甘酸可食。 显允:光明磊落而诚信忠厚。显,光明;允,诚信。 令德:美德。令,善美。 桐:桐有多种,古多指梧桐。椅:楸木。 离离:果实多而下垂貌。犹“累累”。 岂(kǎi)弟(tì):同“恺悌”,和乐平易的样子。 令仪:美好的容止、威仪。仪,仪容,风范。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
