- 朝代
- 宋
- 作者
- 柳永
昼夜乐
洞房记得初相遇。便只合、长相聚。何期小会幽欢,变作离情别绪。况值阑珊春色暮。对满目、乱花狂絮。直恐好风光,尽随伊归去。 一场寂寞凭谁诉。算前言,总轻负。早知恁地难拼,悔不当时留住。其奈风流端正外,更别有、系人心处。一日不思量,也攒眉千度。
📝 《昼夜乐》的译文是什么?
💡 昼夜乐讲了什么?(赏析)
《昼夜乐·洞房记得初相遇》是北宋词人柳永的一首词作。这是一首回忆往昔欢聚和抒写相思的词。作者词中塑造了一个独居索寞、伤春怀人的思妇形象。词中以长调的形式,纵横驰骋,铺叙展衍,层层递进,把女主人公细腻深婉的内心世界表现得曲折往复,使读者清晰地感觉到了她的个性与生命的真实存在。
🔍 如何理解《昼夜乐》中的词句?(注释)
昼夜乐:词牌名,《昼夜乐》调名之曰“乐”,乃快乐之“乐”,与《齐天乐》、《永遇乐》之出于乐章,为乐府之“乐”不同;义盖彻昼彻夜行乐狂欢之意也。吴均词:“式号式呼,俾昼作夜”即属此意。至李白诗:“行乐争昼夜,自言度千秋”,调名即本斯义以创焉。 洞房:深邃的住室。后多用以指妇女所居的闺阁。 只合:只应该。 小会:指两个人的秘密相会。幽欢:幽会的欢乐。离情别绪:分离前后惜别、相思的愁苦情绪。 阑珊:将残、将尽之意。 春色暮:即暮春,春天最后一段时间,指农历三月。 满目:充满视野。 伊:为第三人称代词,此词的“伊”亦指男性。 凭谁诉:向人诉说。 前言:以前说过的话。轻负:轻易地辜负了昨日的誓言。 恁(nèn)地难拼:这样地难过。恁地:如此。难拼:指难以和离愁相拼。 攒(cuán)眉千度:皱眉一千遍,形容整天愁眉紧锁。攒眉,愁眉紧锁。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
