- 朝代
- 周
- 作者
- 无名氏
国风 · 邶风 · 燕燕
燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。 燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。 燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。 仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。
📝 《国风 · 邶风 · 燕燕》的译文是什么?
💡 国风 · 邶风 · 燕燕讲了什么?(赏析)
《国风·邶风·燕燕》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·邶风》中的一篇, 是先秦时代的民歌,是中国诗史上最早的送别之作。诗歌采用重章复唱的手法,既易辞申意,又循序渐进,且乐景与哀情相反衬;从而把送别情境和惜别气氛,表现得深婉沉痛,不忍卒读。
🔍 如何理解《国风 · 邶风 · 燕燕》中的词句?(注释)
燕燕:即燕子。 差(cī)池(chí)其羽:义同「参差」,形容燕子张舒其尾翼。 瞻:往前看;弗:不能。 颉(xié):上飞。 颃(háng):下飞。 将(jiāng):送。 伫:久立等待。 仲:兄弟或姐妹中排行第二者。指二妹。 任:信任。 氏:姓氏。 只:语助词。 塞(sè):诚实。渊:深厚。 终…且…:既…又… ;惠:和顺。 淑:善良。慎:谨慎。 先君:已故的国君。 勖(xù):勉励。寡人:寡德之人,国君对自己的谦称。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
