淮
- 朝代
- 唐
- 作者
- 郑谷
淮上与友人别
扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。 数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。
📝 《淮上与友人别》的译文是什么?
扬子江头杨柳青青春色惹人心,杨花似雪漫天飞舞愁杀渡江人。
微风轻拂笛声幽咽离亭染暮色,你就要南下潇湘我却奔向西秦。
💡 淮上与友人别讲了什么?(赏析)
这首诗通过江头春色、杨花柳丝、离亭宴饯、风笛暮霭等一系列物象情景对离情进行反复渲染,使临歧握别的黯然伤魂,各向天涯的无限愁绪,南北异途的深长思念,乃至漫长旅程中的无边寂寞得到充分地表达。
🔍 如何理解《淮上与友人别》中的词句?(注释)
淮(huái)上:扬州。淮:淮水。 扬子江:长江在江苏镇江、扬州一带的干流,古称扬子江。杨柳:“柳”与“留”谐音,表示挽留之意。 杨花:柳絮。愁杀:愁绪满怀。杀,形容愁的程度之深。 风笛:风中传来的笛声。离亭:驿亭。亭是古代路旁供人休息的地方,人们常在此送别,所以称为“离亭”。 潇湘(xiāo xiāng):指今湖南一带。秦:指当时的都城长安。在今陕西境内。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
扫码加入微信群
获取内测邀请码
