- 朝代
- 清
- 作者
- 纳兰性德
相见欢
微云一抹遥峰,冷溶溶,恰与个人清晓画眉同。 红蜡泪,青绫被,水沉浓,却与黄茅野店听西风。
📝 《相见欢》的译文是什么?
💡 相见欢讲了什么?(赏析)
《相见欢·微云一抹遥峰》是清代词人纳兰性德的作品。全诗运用了借景抒情的手法,描写了清晨闺中妻子梳妆时所描画出的蛾眉,以及想象中妻子孤独凄清的情景。表达了客旅塞外的诗人对行役生涯的无奈和对妻子的思念。
🔍 如何理解《相见欢》中的词句?(注释)
微云一抹:即一片微云。宋秦观《满庭芳》词:“山抹微云,天粘衰草。” 溶溶:宽广温润之意。晏殊《寓意》:“梨花院落溶溶月.柳絮池塘淡淡风。” 个人:犹言那人,指意中人。此句谓一抹微云的远山恰似那人清晨所画的眉毛。 画眉:比喻夫妻感情好。出自《汉书·张敞传》,张敞,汉时平阳人,宣帝时为京兆尹。据说,张与妻同村,儿时张顽皮,一次投掷石块,误伤其妻,但当时逃逸了,长大做官后,听家人说起其妻因此一直未能出嫁,便上门提亲,自此,每日为妻画眉,并且画的眉毛很妩媚。后被后人评为古代四大风流韵事之一,指夫妻恩爱。 蜡泪:蜡烛燃烧时,油脂熔化,好似泪流,故称蜡泪。 青绫(líng)被:青色薄布缝制的被子。 水沉:即水沉香,古时多陈设于闺房。 黄茅野店:即黄茅驿,此处泛指荒村野店。王彦泓《丁卯首春余辞家薄游》:“明朝独醉黄茅店,更有何人把烛寻。”
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
