- 朝代
- 宋
- 作者
- 欧阳修
戏答元珍/答丁元珍
春风疑不到天涯,二月山城未见花。 残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽。 夜闻归雁生乡思,病入新年感物华。 曾是洛阳花下客,野芳虽晚不须嗟。
📝 《戏答元珍/答丁元珍》的译文是什么?
💡 戏答元珍/答丁元珍讲了什么?(赏析)
宋仁宗景祐三年(西元一〇三六年)五月,欧阳文忠贬谪为峡州夷陵(今湖北宜昌)县令。次年,朋友丁元珍写了一首题为《花时久雨》的诗给他,欧阳文忠便写了这首诗作答,表现出谪居山乡的寂寞心情和自解宽慰之意。欧阳文忠对政治上遭受的打击心潮难平,故在诗中流露出迷惘寂寞的情怀,但他并未因此而丧失自信、而失望,而是更多地表现了被贬的抗争精神,对前途仍充满信心。
🔍 如何理解《戏答元珍/答丁元珍》中的词句?(注释)
元珍:丁宝臣,字元珍,常州晋陵(今江苏常州市)人,时为峡州(治所在今湖北宜昌)军事判官。 天涯:极边远的地方。诗人贬官夷陵(今湖北宜昌市),距京城已远,故云。 山城:指欧阳文忠当时任县令的峡州夷陵县(今湖北宜昌)。夷陵面江背山,故称山城。 「残雪压枝犹有橘,冻雷惊笋欲抽芽」句:诗人在《夷陵县四喜堂记》中说,夷陵「又有橘柚茶笋四时之味」。残雪,初春雪还未完全融化。冻雷,初春时节的雷,因仍有雪,故称。 「夜闻归雁生乡思,病入新年感物华」二句:一作「鸟声渐变知芳节,人意无聊感物华」。 归雁:春季雁向北飞,秋天南归,故云,又传说它能为人传信,古时常用作思乡怀归的象征物。隋·薛玄卿《人日思归》:「人归落雁後,思发在花前。」 感物华:感叹事物的美好。物华,美好的景物。 「曾是洛阳花下客」句:宋仁宗天圣八年至景元年,欧阳文忠曾任西京(洛阳)留守推官,领略了当地牡丹盛况,写过《洛阳牡丹记》。洛阳以牡丹花著称,《洛阳牡丹记风俗记》:「洛阳之俗,大抵好花。春时,城中无贵贱皆插花,虽负担者亦然。花开时,士庶竞为遊遨。」 嗟:叹息。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
