- 朝代
- 金
- 作者
- 元好问
双调 · 小圣乐
绿叶阴浓,遍池亭水阁,偏趁凉多。海榴初绽,朵朵簇红罗。乳燕雏莺弄语,对高柳鸣蝉相和。骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷。 人生百年有几,念良辰美景,休放虚过。穷通前定,何用苦张罗。命友邀宾玩赏,对芳尊,浅酌低歌。且酩酊,任他两轮日月,来往如梭。
📝 《双调 · 小圣乐》的译文是什么?
💡 双调 · 小圣乐讲了什么?(赏析)
《骤雨打新荷·绿叶阴浓》是金代散曲作家元好问的作品。此曲上阕写景,绘写夏日园亭的自然景色,辞采鲜明,气氛热烈,清新俊雅,佳句迭出,突出了园中盛夏的特徵;下阕抒怀,直写胸臆,感慨人生苦短和穷通有命,得出了及时行乐的结论,沉郁苍凉又不失旷达。全曲抒写其时其人的典型心曲,发人深思。
🔍 如何理解《双调 · 小圣乐》中的词句?(注释)
骤雨打新荷:曲牌名,此曲调名本为《小圣乐》,或入双调、或入小石调。因为元好问之作「骤雨过,琼珠乱撒,打遍新荷」几句脍炙人口,故人们又称此曲为“骤雨打新荷”。 水阁:临水的楼阁。 海榴:即石榴。 红罗:红色的轻软丝织品,此喻石榴花。 乳燕雏莺:雏燕幼莺。乳燕,一作「老燕」。 相和:相互谐调。 撒:撒落。 几:几许,此处指多长时间。 良辰美景:美好的时光和景物。 虚过:白白地度过。 穷通前定:意为失意得意命运的好坏由前生而定。 何用:用反问的语气表示不用、不须。 命友:邀请朋友。 芳尊:美酒。尊,即樽,酒杯。 酩酊:大醉貌。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
