- 朝代
- 宋
- 作者
- 姜夔
齐天乐 · 蟋蟀
庾郎先自吟愁赋,凄凄更闻私语。露湿铜铺,苔侵石井,都是曾听伊处。哀音似诉,正思妇无眠,起寻机杼。曲曲屏山,夜凉独自甚情绪? 西窗又吹暗雨,为谁频断续,相和砧杵?候馆迎秋,离宫吊月,别有伤心无数。《豳》诗漫与,笑篱落呼灯,世间儿女。写入琴丝,一声声更苦。
📝 《齐天乐 · 蟋蟀》的译文是什么?
💡 齐天乐 · 蟋蟀讲了什么?(赏析)
这篇咏物词,借描写蟋蟀悲鸣,倾泻人间幽恨。开篇点“愁”字,以庾信赋愁引出蟋蟀悲吟。露水沾湿的铜铺外,长满苔藓的石井台旁,都是蟋蟀呜叫的地方。在词人听来,那叫声是哀苦之音,是受了委屈的儿女在亲人面前的哭诉,也是无眠思妇的孤独的纺纱声,是闺中少女独坐屏风前的凄凉叹息。 下阕用敲打着烛灭后的窗子的夜雨声,用捣衣棒与石砧撞击的声响,与蟋蟀声错杂交织,加浓鸣声凄苦。“候馆迎秋”、“离宫吊月”,既是指蟋蟀经常出没的地方,又是比喻其叫声如同旅舍中的游子,离宫中的宫女的悲叹。豳诗略略点题,忽以儿女笑声旁衬一笔,末再以谱入乐曲“声声更苦”,拍合“愁赋”。全词写蟋蟀悲鸣,广泛触发人间哀思。举凡骚人失意、思妇念远、迁客怀乡、乃至帝王蒙尘,如许憾恨,无不借秋虫宣发。则秋虫之鸣,实乃时代哀音。
🔍 如何理解《齐天乐 · 蟋蟀》中的词句?(注释)
齐天乐:词牌名又名《台城路》、《五福降中天》、《如此江山》。《清真集》、《白石道人歌曲》、《梦窗词集》并入“正宫”(即“黄钟宫”)。兹以姜词为准,一百二字,前后阕各六仄韵。前阕第七句、后阕第八句第一字是领格,例用去声。亦有前后阕首句有不用韵者。 丙辰岁:宁宗庆元二年(公元1196年)。 张功父:名镃,张俊孙,有《南湖集》。 张达可,张链旧字时可,与达可连名,疑是兄弟。 裴回:即徘徊。 中都:犹言都内,指杭州。 庾郎:指庾信,曾作《愁赋》,今唯存残句。 铜铺:装在大门上用来衔环的铜制零件。 屏山:屏风上画有远山,故称屏山。 砧杵(zhēnchǔ):捣衣石和棒槌。 候馆:迎客的馆舍。 离宫:皇帝出巡在外住的行宫。 豳(bīn)诗:指《诗·豳风·七月》,其中有“七月在野,八月在宇,九月在户。十月蟋蟀入我床下”句。 漫与:率意而为之。 写入琴丝:谱成乐曲,入琴弹奏。姜夔自注,“宜政间,有士大夫制《蟋蟀吟》。”
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
