淮
- 朝代
- 唐
- 作者
- 韦应物
淮上喜会梁州故人
江汉曾为客,相逢每醉还。 浮云一别后,流水十年间。 欢笑情如旧,萧疏鬓已斑。 何因北归去,淮上对秋山。
📝 《淮上喜会梁州故人》的译文是什么?
我俩曾一同客居在江汉,每次相逢定要酣醉而还。
自从离别后飘游如云浮,十年岁月宛如大江流水。
今日相见我们欢笑如故,我们已两鬓斑白发稀疏。
你问我为何不返回家乡,只因贪恋淮上美丽秋山。
💡 淮上喜会梁州故人讲了什么?(赏析)
此诗写作者在淮水边重逢阔别十年的梁州老朋友的喜悦之情,颇有感慨。首联概括了以前的交谊;颔联统包了分别十年繁複的世事人情;颈联和末联写重逢情景。写相聚、痛饮和欢笑,写环境、形貌和心思,是诗的主体。全诗结构细密,情意曲折,重点突出,韵致悠远。
🔍 如何理解《淮上喜会梁州故人》中的词句?(注释)
淮上:淮水边,即今江苏淮阴一带。 梁州:唐州名,在今陕西南郑县东。 江汉:汉江,流经梁州。 「浮云一别后,流水十年间」句:谓人生聚散无常而时光逝如流水。 萧疏:稀疏。 斑:头髮花白。 北归去:一作「不归去」。 对秋山:一作「有秋山」。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
扫码加入微信群
获取内测邀请码
