春
- 朝代
- 唐
- 作者
- 王维
春中田园作
屋上春鸠鸣,村边杏花白。 持斧伐远扬,荷锄觇泉脉。 归燕识故巢,旧人看新历。 临觞忽不御,惆怅远行客。
📝 《春中田园作》的译文是什么?
屋上有一只春鸠在鸣叫,村边开着大片的白色杏花。
手持斧子去整理桑树那长长的枝条,扛起锄头去察看泉水的通路。
去年的燕子飞回来了,好像认识它的旧巢。屋里的旧主人在翻看新年的日历。
举杯欲饮,又停了下来,想到离开家园作客在外的人,不由惆怅惋惜。
💡 春中田园作讲了什么?(赏析)
《春中田园作》是唐代著名诗人王维的一首五言律诗。诗人以敏锐的感受写出了春天的欣欣向荣和农民的愉快欢欣,诗歌透露出唐代前期的社会生活和人的精神面貌的某些特征。表现了作者对田园生活的热爱。
🔍 如何理解《春中田园作》中的词句?(注释)
春中(zhòng):即仲春,农历二月。 春鸠(jiū):鸟名,即布穀鸟、杜鹃,象鸽子,有斑鸠、山鸠等。曹植《赠徐幹》:「春鸠鸣飞栋,流飙激棂轩」。 远扬:又长又高的桑枝。《诗经·豳风·七月》:「蚕月条桑,取彼斧斨,以伐远扬」。砍去又高又长的桑枝,便于以後采桑。 觇(chān):探测、察看。 泉脉:地下的泉水。地层中的泉流象人体内血脉一樣,故称之泉脉。 看新历:开始新的一年。 觞(shāng):古代饮酒用的器皿,此指酒杯。 御:进用,饮、喝的意思。 惆怅远行客:即「远行客惆怅」。远行客,出远门的人。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
扫码加入微信群
获取内测邀请码
