答
- 朝代
- 汉
- 作者
- 徐淑
答秦嘉诗
妾身兮不令,婴疾兮来归。 沉滞兮家门,历时兮不差。 旷废兮侍觐,情敬兮有违。 君今兮奉命,远适兮京师。 悠悠兮离别,无因兮叙怀。 瞻望兮踊跃,伫立兮徘徊。 思君兮感结,梦想兮容辉。 君发兮引迈,去我兮日乖。 恨无兮羽翼,高飞兮相追。 长吟兮永叹,泪下兮沾衣。
📝 《答秦嘉诗》的译文是什么?
我身体不好,抱病回归母家,久而不愈,既旷废了侍候公婆,又有违对你的情敬。如今你奉命远赴京师,一别悠悠,何时得见,行前竟不能和你见面一叙衷曲。我伫立,徘徊,向你遥望,抑制不住内心的激动;我因思念你肝肠郁结,只在帅才见你的仪容。你出发远行了,离我一日远过一日。我恨自己身无羽翼,不能高飞追你同行,·唯有吟咏长叹,哭泣流泪而已。
💡 答秦嘉诗讲了什么?(赏析)
《答秦嘉诗》是东汉诗人徐淑写的一首骚体诗。徐淑的丈夫秦嘉入洛阳就职,当时徐淑正卧病母家,夫妇没能面别,秦嘉作《留郡赠妇诗》三首与妻话别。徐淑以此诗作答,表达不能与丈夫相随前行的悲痛伤心和对丈夫的挚爱深情。
🔍 如何理解《答秦嘉诗》中的词句?(注释)
令:善。婴:抱。 沉滞:久留。历:经。差:病愈。 旷:空。侍:侍侯。觐:拜见尊长。违:背。 适:一作“递”。 悠悠:遥远的样子。因:由,从。 踊跃:跳跃。此二旬化用《诗经·邶风·燕燕》“瞻望弗及,伫立以泣”的诗意。 结:聚积。晖:一作“烽”。 引:长。去:离。乖:远。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
扫码加入微信群
获取内测邀请码
