董
- 朝代
- 汉
- 作者
- 宋子侯
董娇饶
洛阳城东路,桃李生路旁。 花花自相对,叶叶自相当。 春风东北起,花叶正低昂。 不知谁家子,提笼行采桑。 纤手折其枝,花落何飘扬。 请谢彼姝子,何为见损伤。 高秋八九月,白露变为霜。 终年会飘堕,安得久馨香。 秋时自零落,春月复芬芳。 何如盛年去,欢爱永相忘。 吾欲竟此曲,此曲愁人肠。 归来酌美酒,挟瑟上高堂。
📝 《董娇饶》的译文是什么?
洛阳城东的小路上,桃李盛开在两边的路旁。
桃花李花相对而开,稠密的叶子交相掩映。
春风自东北方向而来,花叶也随风飘扬。
不知谁家的女子来了,提着竹笼在采桑。
她用纤纤的手攀折桃李,弄得枝残叶败,花落缤纷。
请允许我问那位女子,为什么要损伤这些花呢?
她回答:“等到八九月的深秋季节,下霜了,花儿终会凋谢。”
这些可怜的花叶,整年有风刀霜剑相逼,怎能永远芳香?
它们秋时零落,来年春日再吐芬芳,始终不渝地遵循大自然的规律。
而美丽的女子还不如这花叶,盛年过去则色衰,被无情的男子相忘。
我想把这支曲子唱完,可这支曲子,实在让人心里难过。
干脆归来饮酌美酒,携带琴瑟登堂以解忧愁吧。
💡 董娇饶讲了什么?(赏析)
《董娇饶》是东汉文人宋子侯代女子立言之作,以表达对封建社会女子悲惨命运的同情。此诗最早见于南朝梁时徐陵编的《玉台新咏》。
🔍 如何理解《董娇饶》中的词句?(注释)
娇饶:女子名,泛指美人。 洛阳:东汉京城。 路傍:即路旁。 “叶叶”句:指叶叶相交通,叶子稠密连到了一起。相当,与“相对”同义,是“对称”的意思。 低昂:起伏,时高时低。 子:《正字通》云:“女子亦称子。” 飘飏(yáng):指落花缤纷之貌。 请谢:请问。彼姝(shū)子:那美丽的女子。 “何为”句:为何受到你的攀折?见,被。 高秋:天高气爽的秋天。 飘堕:飘落。 安得:怎能。馨(xīn)香:芳香。 零落:凋谢,脱落。 盛年:少壮之年。 竟:尽,终。 高堂:高大的厅堂,宽敞的房屋。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
扫码加入微信群
获取内测邀请码
