菊
- 朝代
- 唐
- 作者
- 李商隐
菊花
暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。 陶令篱边色,罗含宅里香。 几时禁重露,实是怯残阳。 愿泛金鹦鹉,升君白玉堂。
📝 《菊花》的译文是什么?
暗淡的紫色,鲜艳的黄色。它们既有陶渊明篱边菊花的色彩,又有罗含宅中的香味。菊花不怕露水的沾湿,可是害怕夕阳的来临。愿意留在水边畅饮的人的鹦鹉杯中,希望来到富贵人家丰盛的酒席上。
💡 菊花讲了什么?(赏析)
《菊花》是晚唐诗人李商隐创作的一首五言律诗。约作于会昌四年,时作者守母丧闲居永乐。通篇借菊自寓。此诗为典型的托物寄意之作。诗人借助对菊花的描绘,将胸中蕴涵的许多郁闷和积愤,婉转地表达了出来。
🔍 如何理解《菊花》中的词句?(注释)
融融:光润的样子。冶冶:艳丽的样子。 陶令:指陶渊明,因其主彭泽县做过县令,故称陶令。 罗含:字君长,东晋桂阳郡耒阳(今湖南未阳市)人。博学能文,不慕荣利,编苇作席,布衣蔬食,安然自得。官至散骑廷尉。年老辞官归里,比及还家,阶庭忽兰菊丛生,时人以为德行之感。 重露:指寒凉的秋露。 残:一作「斜」。 金鹦鹉:金制的状如鹦鹉螺的酒杯。 泛:指以菊花浸酒。 白玉堂:指豪华的厅堂,喩朝廷。
想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!
我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。
扫码加入微信群
获取内测邀请码
