朝代
作者
张蠙

夏日题老将林亭

百战功成翻爱静,侯门渐欲似仙家。 墙头雨细垂纤草,水面风回聚落花。 井放辘轳闲浸酒,笼开鹦鹉报煎茶。 几人图在凌烟阁,曾不交锋向塞沙?

📝夏日题老将林亭》的译文是什么?

身经百战功成名就反倒喜欢平静,显赫侯门日渐清幽好像洞仙人家。 墙头上细雨蒙蒙低垂着纤纤绿草,水面上微风回旋聚集着片片落花。 到井台放下辘轳闲逸中浸凉美酒,开鸟笼鹦鹉学舌提醒人莫忘煎茶。 有几人有资格将形象画在凌烟阁,却不曾身经百战交锋于塞外黄沙?

💡 夏日题老将林亭讲了什么?(赏析)

《夏日题老将林亭》是唐代诗人张蠙创作的一首七言律诗。诗的首联概括点出老将心境的寂寞及其门第的冷落;颔联、颈联四句对首联所写作了具体刻画,先写老将宅院的墙头与院落,呈现一派冷清萧条之象,后写老将的日常生活,以喝酒煎茶化愁解闷;尾联用反诘的句式对老将进行规劝与慰勉,揭出诗的主旨。这首诗情景交融,含蓄委婉,语言自然流利。

🔍 如何理解《夏日题老将林亭》中的词句?(注释)

林亭:老将军的住所。 翻:副词,反而。 侯门:君主时代五等爵位第二等为侯,这里指老将军的府第。仙家:仙人所住之处。 纤(xiān)草:细草,小草。 辘轳(lùlú):利用轮轴制成的一种起重工具,用在井上汲水。 煎(jiān)茶:烹煮茶水。 凌烟阁:贞观十七年,唐太宗将开国功臣长孙无忌等二十四人的画相刻在凌烟阁内。唐太宗亲自作赞,褚遂良书,阎立本画。这二十四人都曾是带兵打仗的武将。 向塞沙:在塞外沙场作战。这里泛指带兵作战。

想让孩子爱上背诗?加入内测 吧!

我们正在寻找首批种子用户,抢先体验 AI 语音陪练功能。
名额有限,先到先得。

内测群二维码
扫码加入微信群
获取内测邀请码